Re: ...jé, takže se do překladu pouštíš?

Adelaine | 24.07.2012

Jj, už nemusíš hledat, mám přeloženy asi tři kapitoly a čekám na opravení a začnu je pomalu publikovat...
Čemu říkáš poslední doba a kde jsou tedy ti autoři minulých dní (popř. kde nechali své povídky?!)
Zároveň s tímhle jsem přemýšlela, jak jsme se kdysi u Siriny bavily, proč Snapea znázorňují jako čestného, hodného a já nevím jakého ještě, v mnoha povídkách a ne takového, jaký je... Viděla jsi filmy?! Ať už si o nich kdokoliv myslí cokoliv, tou vizualizací postav ti je ovlivní a ve filmu se Harry se Snapem nenesnášejí (jak se z tohohle slova dělá kruci zápor?!), ve filmu mají spolu takový až hravý vztah. Teda mně to tak vždy připadalo, zvláště, kdž ho Snape tak mlátí papírama do hlavy cca ve 4. díle snad (to mi prostě připadá jako přátelské gesto). Takže, neskončily dobré povídky se zvládanými charaktery po natočení filmů? Aspoň těch pozdějších?
Nejvíce IC Snapea bych asi označila v DI (i když jsem asi u kapitoly 6 zatím), ale teda můžu se z něj osypat, páč tlačí Harryho do pozice, která je strašná a v který mi začíná být ta postava vyloženě nesympatická.

Přidat nový příspěvek